(SS)C−BOARD
新規投稿
┃
ツリー表示
┃
トピック表示
┃
検索
┃
設定
┃
過去ログ
┃
ホーム
85 / 983 ツリー
←次へ
|
前へ→
▼
教えてください。
まみ
18/3/19(月) 20:28
Re(1):教えてください。
山田 譲(オーナー)
18/3/20(火) 9:30
Re(2):教えてください。
まみ
18/3/20(火) 13:42
教えてください。
まみ
- 18/3/19(月) 20:28 -
今回初めて海外送金を使いました。
銀行に目的などを英語で送るように言われ、
そのうちの一つが下のような文です。
Remitter's source of primary income and source of funds.
翻訳したら資金源と収入源と出てきたのですが今は無職です。口座に入っていたお金(アフィリエイトなどで得たお金です)を送りたいのですが、どのような文にすれば良いのでしょうか?
引用なし
パスワード
<Mozilla/5.0 (Linux; Android 4.2.2; KYL22 Build/103.0.2500) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/65.0.3325.109...
@KD182250241022.au-net.ne.jp>
・ツリー全体表示
Re(1):教えてください。
山田 譲(オーナー)
- 18/3/20(火) 9:30 -
どこの銀行に提出するか不明ですが、参考まで。
わたしなら主な収入「自営業からの収入」、資金源「貯蓄」という意味で
source of primary income:earning from my self-employed business
source of fund:saving
くらいにしておくと思います。
引用なし
パスワード
<Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/64.0.3282.186 Safari/537.36
@60.53.232.80>
・ツリー全体表示
Re(2):教えてください。
まみ
- 18/3/20(火) 13:42 -
管理人様ありがとうございます。
銀行は楽天銀行を使いました。
中継銀行で止まっている?みたいでそこに送るものみたいです。
英語まったくわからないので管理人様に教えて頂いた文を使わせて頂きます。
教えてくださりありがとうございました。
引用なし
パスワード
<Mozilla/5.0 (Linux; Android 4.2.2; KYL22 Build/103.0.2500) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/65.0.3325.109...
@KD182250241009.au-net.ne.jp>
・ツリー全体表示
85 / 983 ツリー
←次へ
|
前へ→
新規投稿
┃
ツリー表示
┃
トピック表示
┃
検索
┃
設定
┃
過去ログ
┃
ホーム
ページ:
┃
記事番号:
C-BOARD Moyuku v0.99b8